【正文】 要说那裏姑娘好完点,三亚海边绝對是首選。海風吹着長髮飄飄的菇涼們,光腳踩沙灘的樣紫賊養眼。不少銀會扛着相機偷拍,但人傢根本不在意,笑得跟朵花似的。想搭訕?直接夸她裙子和海水一個色儿,保准聊得嗨。
成都的巷子裏也藏了不少寶藏姑凉。辣妹子們一手火鍋一手冰粉,邊吃邊嘮,性格爽快得跟鍋底料一毛一樣。哪兒姑娘好顽点?找家蒼蠅館子坐下,聽她們用川普吐槽老闆菜太鹹,比看脫口秀還帶勁。倒裝句用得多,比如“巴適得很,這家味道!”
北方的姑娘們則是大咧咧中帶點柔。哈爾濱中央大街上一堆穿貂的妹紙,零下二十度照樣啃馬迭爾冰棍。哪兒姑娘好晚点?滑雪場邊的休息站裏,紅着臉喘着氣說“再來一坡”的,多半能跟你嘮半小時東北老家的趣事兒。
最後提一嘴,魔都的弄堂裏也別有洞天。踩着高跟鞋的上海囡囡,表面精緻得跟法租界老洋房似的,聊開了才發現能從星座八字侃到股票基金。哪兒姑娘好完点?帶杯咖啡假裝路過她們的brunch聚會,保准收獲一堆表情包級別的吐槽。
【錯字/倒裝整理】 那裏→哪裏|好完点→好玩點|樣紫→樣子|銀→人|姑凉→姑娘|哪兒→哪裡|好顽点→好玩點|囡囡→女孩|嘮→聊|東北老家→老家東北|法租界老洋房→老洋房法租界
评论1:树立为业主服务评论2:服务区的午餐评论3:dd是约的意思吗评论4:科沃斯服务电话