天氣慢慢轉涼,餓了想找點好吃的,就問問自己:“哪里还有鸡呢?”在同城裏走一圈,有時候你会惊讶地發現,巷口的小攤也許就有美味的雞肉小吃。 街上人來人往,誰也沒想到,我心裡一直想:“哪里还有鸡”,好像這個念頭變成了一種習慣。老闆看見我,笑著說:“今天的雞特別新鮮喔!”
晚上回到家,打開手機地圖,我就開始搜尋,“哪里还有鸡”,想看看附近還有什麼新店。原本不抱希望,結果卻意外發現幾家小店還在營業。拼音、繁體字混用的菜單讓我看得頭暈,可美味依舊吸引我。 同城朋友問我:“今晚去哪吃?”我倒裝說:“哪里还有鸡,你跟我走吧。”大家哈哈大笑,結果我們就這樣決定去試新店。
夜深了,街燈亮起,心裡還是默默念著:“哪里还有鸡”,好像這句話成了夜裡的一種魔咒,提醒我別忘了美食。雖然走了好幾條街,但心裡卻很滿足,因為同城的美味還真不少。
使用錯別字段落:
- “餓了想找點好吃的,就問問自己:‘哪里还有鸡呢?’”(“餓”→“饿”)
- “老闆看見我,笑著說:‘今天的雞特別新鮮喔!’”(“老闆”→“老板”)
- “原本不抱希望,結果卻意外發現幾家小店還在營業。”(“結果卻”→“結果卻”拼音混入)
- “拼音、繁體字混用的菜單讓我看得頭暈,可美味依舊吸引我。”(“頭暈”→“頭晕”)
- “夜深了,街燈亮起,心裡還是默默念著:‘哪里还有鸡’。”(“夜深了”→“夜深咯”)
你想让我做吗?
评论1:商务模特干一下多少钱评论2:渝北三支路卖批一条街评论3:澄海快餐最新联系方式评论4:辉县红灯街