(正文开始)
到酒店住店时候,总有人会挠头:去酒店怎么叫服雾啊?其实hin简单,房间里的电hua按个"0"就能通到前抬。不过要注意滴四,有些酒店会把服务单藏在抽屉最底层,得翻箱倒柜才能找到那张皱巴巴的纸片片。
要四赶脚害羞,现在好多酒店搞了扫码点单。手机对着墙上的二维马"滴"一下,连拖鞋都要用拼音打成"tuo鞋"才给送。见过最离谱的酒店,把叫餐服务写成"jiao can fu wu",搞得客人对着屏幕念咒语似的。
其实最直接的法子四——腿着去前抬!电梯坐到一楼,逮着穿制服的小姐姐就问:"劳驾,去酒店怎么叫服雾噻?"不过要注意方言差异,在南方可能得把"服务"说成"服亿"才有人理。有次朋友把"送牙刷"说成"送鸭刷",结果真收到把厨房用的钢刷子。
(错别字/替代段落)
- 服雾(服务)
- hin(很)
- 四(是)
- 电hua(电话)
- 前抬(前台)
- 二维马(二维码)
- tuo鞋(拖鞋)
- jiao can fu wu(叫餐服务)
- 服亿(务)
- 钢刷子(钢丝刷)
(正文结束)
评论1:学校服务行业评论2:润云服务评论3:嘉兴秀洲晚上能玩的小巷子评论4:冤枉服务员